還我拆遷款 5: 05
0%
墨書 Inktalez
07 0
醫院的消毒水氣味讓我頭昏腦漲。 0
 
凌晨三點,我坐在急診室外的長椅上,手中還攥着那份維權材料。 0
 
「張先生,您父親暫時度過危險期了。」主治醫生說,「但必須立即住院觀察,高血壓已經嚴重到威脅生命的程度。」 0
 
我站在重症監護室的玻璃窗外,看着父親蒼白的面容。 0
 
各種儀器的導線像蛛網一樣纏繞在他身上,刺眼的紅色數字不斷跳動。 0
 
電話響起,是維權群里的李大爺:「小張,我不能再參與了。昨晚有人打電話威脅我兒子的工作...」 0
 
「李大爺,我理解。」我強壓着心中的怒火。掛斷電話後,我打開維權群,發現已經退出了一半的成員。 0
 
回到家,妻子正在收拾行李。「對不起,張明。」她紅着眼睛說,「我媽說讓我先去她那住幾天。這段時間...我們都冷靜一下。」 0
 
我沉默地看着她離開。 0
 
客廳里,醫藥費的單據、律師費的收據、各種材料散落一地。 0
 
房貸短信提醒着我:距離還款日只剩三天。 0
 
正在這時,手機突然彈出一條消息:「張明,看來你還是不明白我們的警告。既然如此,就別怪我們不客氣了。」 0
 
第二天上班,主管把我叫進辦公室:「公司最近要裁員,你最近的表現...」 0
 
我懂他的意思,默默收拾了辦公桌。 0
 
臨走前,一個同事悄悄告訴我:「是吳德貴托人給總經理打了招呼。」 0
 
更糟的是,當晚我發現維權材料中最關鍵的一份證據不見了。 0
 
監控顯示,有人趁我不在時闖入了辦公室。 0
 
 
「還記得那份內部備忘錄嗎?」一個陌生號碼發來短信,「現在它在我們手裡。奉勸你一句,適可而止。」 0
 
我癱坐在沙發上,感覺前所未有的無力。 0
 
08 0
我看着手機屏幕上顯示的陌生號碼,猶豫片刻後接通了電話。 0
 
「您好,我是南方周末的記者陳佳。我想和您聊聊拆遷補償的事。」 0
 
電話那頭的聲音很年輕,但透着一股專業的幹練。 0
 
「我了解到您父親的遭遇,也注意到最近有多起類似案例。如果您願意,我想做一次深入報道。」 0
 
我們約在了一家安靜的咖啡館。 0
 
陳佳帶來了她的筆記本電腦,認真記錄着每一個細節。 0
 
「能讓我看看您收集的證據嗎?」 0
 
我打開自己的數據庫,將這幾個月的調查成果一一展示。 0
 
「每一份文件都經過了核實,每一條證詞都有錄音佐證。」 0
 
「您的資料整理得很專業。」陳佳讚賞道。 0
 
「但發稿前我們需要再做一輪核查。報道必須經得起推敲。」 0
 
接下來的一周,我配合陳佳走訪了多位受害者,重新梳理案件脈絡。 0
 
「報道的重點不僅是揭露問題,更要推動問題的解決。」 0
 
「我們需要讓更多人看到這種系統性的腐敗。」 0
 
終於,這篇題為《誰動了他們的拆遷補償》的調查報道見報了。 0
 
 
文章詳細披露了吳德貴及其關係網如何操作拆遷補償的內幕,配發了詳實的數據分析和案例說明。 0
 
報道一經發布,立即在社交媒體上引發熱議。 0
 
【房子是老百姓的命根子,這簡直是在要人命!】 0
【必須嚴查到底!】 0
 
評論區里充滿憤怒的聲音。 0
 
街道辦被迫召開新聞發布會回應。 0
 
發言人顯得很不自在:「我們高度重視群眾反映的問題,已經成立專項調查組...」 0
 
然而,更多的細節開始浮出水面。 0
 
有人在報道評論區爆料了類似的經歷,一些原本保持沉默的受害者也開始站出來。 0
 
輿論壓力越來越大。 0
 
我收到了陳佳的短信:【檢察院的人約我談話了,他們對這個案子很重視。保持聯繫。】 0
 
就在這時,律師打來電話:「媒體曝光起作用了。檢察院已經決定介入調查,這是個重大突破。」 0
 
 
目錄

評論 0

閱讀設定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward