魔道祖師同人:月照花林皆似羨 17: 章九:佛魔一念間 01
0%
墨書 Inktalez
夷陵老祖沒有死,而且準備向仙門百家復仇了。 0
 
這是最近幾天上到仙門下到百姓都在談論的事情,沒辦法,百千年才出了這麼一位創道祖師爺,但凡沾了「魏無羨」這個名字,總能成功掀動風雲。 0
 
 
有人說,不可能是魏無羨,畢竟那人是在眾目睽睽之下受萬鬼反噬而死,骨頭渣子都沒剩下;但有人反駁道,夷陵老祖無所不能,即便是死了一道,也保不齊還能重返人間! 0
 
血書一夜之間飄滿數十座城鎮,百姓們更多是把這件事當成一樁茶餘飯後的談資,他們雖然害怕夷陵老祖的惡名,但誰也沒親眼見識過夷陵老祖的惡行。真正害怕的,是那些操刀持劍的「仙人劊子手」。 0
 
 
金麟台大殿,百家聚首,場面與往昔的岐山不夜天何其相似,只是換了個地頭。 0
 
眾人憂心忡忡,沒人帶頭說話,誰也不敢打破僵局,還是上首的金光善先開了口,拋出的問題卻引發了更大的恐慌。 0
 
 
「聶宗主怎得沒來?」 0
「(嘆氣)不瞞諸位,我大哥......失蹤了。」 0
 
 
「什麼!?聶宗主失蹤了?」 0
「赤峰尊怎麼會失蹤的?莫不是魏無羨乾的?」 0
 
「夷陵老祖能打得過赤峰尊嗎?」 0
「那魏無羨能以一敵千,你又不是沒見識過,怕真的是他回來了!」 0
「難道是他來拿聶宗主開刀示威?」 0
 
「......」 0
 
場面一度很難看,平日裝模作樣慣了的仙門百家像是再也演不下去了,嘰嘰喳喳地把金麟台大殿吵成了民間坊市。金光善連說了兩遍什麼話都無人在意,捏了捏山根,吩咐人端來了一壺酒喝兩口解解乏,等下面吵夠了再說。 0
 
 
壺裡的酒名曰「金風露」,是底下心腹按民間一家酒商的家傳秘方釀造的,雖是酒,卻不醉人,有蓄精聚元、凝神解乏的功效。金光善到底上了年紀,底子早就在日日御女的歡樂中反覆透支,常年靠着各種方子調理,又有年輕時練就的上品金丹支撐,這才沒有徹底破敗。 0
 
大殿裡吵得心煩,金光善索性把一壺酒都幹了,精神勁頭這才清明過來,運起許久不用的金丹,在靈力加持下說了句———夠了———不輕不重,不急不緩,剛好把滿殿的慌張給壓了下去。 0
 
 
「聶賢侄,先把事情說說清楚。」 0
「我......我......大哥失蹤前我也被人下了毒,具體發生了什麼事情,我也不知道。」 0
 
 
聶懷桑從來沒有在這種大場合開過口,才說了一兩句就哆嗦起來,再加上本就剛剛康復,身子還是弱不禁風的模樣。不得已,他只能朝對面的藍曦臣投去求救的目光。 0
 
「金宗主,懷桑身子還弱,我來說吧。」 0
 
「多謝曦臣哥哥。」 0
「無妨,你先坐下。」 0
 
聶懷桑勉強扶着案台坐下,側後方的聶陽趕緊配合着他的咳嗽,撫背給他順了順氣,神色儘是憂慮。在場的百家看在眼裡,心裡都各自有了盤算。 0
 
 
藍曦臣簡單交代了聶懷桑中毒和聶明玦在西平郡失蹤的始末,這讓百家愈發惴惴不安,而聶家那個一夜暴斃的修士,則讓已然紮根的懷疑種子迅速抽芽長大。 0
 
如果說之前圍剿亂葬崗之際,大多數仙門都爭先恐後跟着金江兩家打頭陣,尤其是那些沒來得及在射日之徵當中闖出名聲的小仙門。那這一回,幾乎沒有人敢搶着出頭了。笑話,明擺着人家是回來報仇的,這時候往前湊就純粹是找死。 0
 
 
這個道理百家懂,金光善這隻老狐狸更懂。 0
 
「上一回我等有幸剿滅亂葬崗,多虧有江宗主帶頭,這手刃魏無羨的頭功自然算江宗主的。更何況不管怎麼說,魏無羨此前總歸是江老宗主的首徒,既然是雲夢江氏的舊人,那就還得由江宗主繼續帶着我等啊。」 0
 
「金宗主說笑了,魏無羨早已叛逃我雲夢江氏,算不得什麼舊人。」 0
「那江宗主的意思是......不願?」 0
「夷陵老祖禍亂修真界,威脅百家安危,雲夢江氏作為仙門一員,自然不會推卸責任。」 0
 
「說得好!江宗主不愧是江老宗主之子,當斷則斷!除滅夷陵老祖之心,金氏亦然。只不過,金某喪子又喪兒媳,長孫年幼,近來蘭陵也不太安寧,這......」 0
「金宗主只需派百名修士與我,從旁協助便可。」 0
 
江晚吟當宗主的年份雖然短,卻也看得明白金光善的心思,但後發制於人,金光善緊緊揪着魏無羨出身雲夢江氏這一點不放,又戳中了他過去渴望得到父親認可的死穴,接着又搬出了江厭離和金凌,即便江晚吟知道前面有一個坑,也不得不硬着頭皮往下跳。事到如今,他已經沒有別的路可以走了,心裡最後那點不忍也被掐得一乾二淨。 0
 
 
金江兩家開了口,附屬的仙門自然不得怠慢,但不像上回那般積極,都搬出了各種理由或拖延、或間接推辭,皆只派出些許人手出來協助江家在修真界各地搜尋夷陵老祖的消息。江晚吟看得郁躁,卻也無可奈何。 0
 
聶家是直接推了,理由顯而易見,宗主失蹤,二公子身子弱,無暇理會。而藍家..... 0
 
 
目錄

評論 0

閱讀設定

文字大小
-
18
+
  • Amy
  • Mary
  • John
  • Smith
  • Edward